大学英语词汇短语释义解析及例句 commentator
释义:
commentator n. 现场解说员,实况播音员;评论员
[ 复数 commentators ]
例句:
He achieved celebrity as a sports commentator.
他作为一名体育评论员而享誉四方。
"Today's young people are quite calculating," says Chieko Akiyama, a social commentator.
社会评论员秋山千子说:“当今的年轻人非常精于算计。”
As that great commentator on human affairs, Dr. Samuel Johnson, once remarked, "Men have been wise in very different modes; but they have always laughed in the same way."
正如人类事务的伟大评论家塞缪尔·约翰逊博士曾经说过的那样:“人类智慧的展现方式各不相同,但笑的方式是相同的。”
Rigas Doganis is an aviation-industry commentator.
里加斯·东佳尼斯是一位航空界的评论员。
Commentator Melody Kramer is no longer one of them.
不过,评论员梅洛迪·克莱默已经不再是他们的一份子了。
“It's like Dracula time,” said the commentator.
“就像被德古拉(吸血鬼)附体一样,”评论员说到。
Why is this commentator, Clive Tilsly, such a buffoon?
为什么评论员克莱夫·蒂尔斯利这么像个小丑?
A television commentator called the blaze an "inferno."
一位电视评论员称这大火是“地狱之火”。
Why is this commentator, Clive Tilsly, such a buffoon?
为什么评论员克莱夫·蒂尔斯利这么像个小丑?
At least one commentator was overcome with mock confusion.
至少有一位评论者在正话反说。
Instead of deciding the real issue the commentator would chop logic.
这位评论家不去解决实质问题,而总是咬文嚼字。
Well loved and respected radio commentator, film actor, and author.
他受到了广播评论家、电影演员和作者的爱戴和尊敬。
The guy's loving life right now, "TV commentator Patrick McEnroe said."
“这个家伙,现在热爱起生活来了,”电视评论员麦肯罗说。
No one has ever accused CNN commentator Jack Cafferty of being a shrinking violet.
从未有人责备美国有线新闻网的评论员杰克·卡弗蒂是个畏首畏尾的人。
"He decides alone, he rules alone, he ACTS alone," says a seasoned commentator in Dakar.
“他自己决定,自己控制,自己实施”达喀尔一位老练的评论家说。
As one commentator has noted, climate change is an "engine of destabilization." 65.
有评论指出,气候变化是一个“破坏社会稳定的引擎”(65)。
From there he was an early observer and commentator on the phenomenon of globalisation.
在麦肯锡,大前曾任全球化现象的早期观察员和评论员。
Commentator Georgie Hanlin is a writer and a teacher in Tacoma, Wash. She is married to Capt.
评论员乔吉翰林是塔科马,华盛顿州一位作家和教师,她嫁给了上尉马克斯翰林,这个营一个连长。
That may be true, says Nicolas Doze, a commentator on economics with a popular French business channel.
那可能是真的,NicolasDoze说,Doze是法国一个受欢迎的商业频道的财经评论员。
“Even those who dislike him are still in awe of him,” says a local commentator. “Don’t count him out yet.”
“甚至那些不喜欢他的人依然对他心存敬畏”当地一位评论员说,“所以先别把他拨到一边。”
Now he may inspire sympathy as "a human wreck on the border between life and death", wrote one commentator.
现在他会作为一个“在死亡边界徘徊的老人”而引起大家的同情。一个评论员写到。