老外最常用的英文短语 have half a mind to

老外最常用的英文短语 have half a mind to



释义:

have half a mind to 考虑到底要不要做某事

表示只有一半的心思(half a mind)。联想一下还未下定决心的状态,犹豫到底要不要做某事时的形象即可。 have a good mind 表示“非常渴望做某事”。

例句:

I have half a mind to throw this martini right in your face!

我正在考虑要不要把这杯酒倒在你脸上。

I have half a mind to get out of here right now.

我正在考虑要不要马上离开。

I've got half a mind to contract the company.

我正在考虑到底要不要和这家公司续签合同。

对话:

A: Barry just started a fight with Cara.

巴利刚刚和卡拉大吵了一架。

B: I have half a mind to tell him to leave.

我正在考虑要不要让他出去待一会儿

  • Issue by:china.viv-media.com
  • Web:http://
  • About Viv-Media|Free Add URL|Submit Press Release|Submit How To|SiteMap|Advertise with Us|Help|Contact Viv-Media |China Viv-Media
  • Copyright© 2010-2020 viv-media.com Corporation.
    Use of this web constitutes acceptance of Terms of Service and Privacy Policy. All rights reserved.  Poetry Online :Ancient Chinese Poetry