老外最常用的英文短语 put sth (sb) out of one's mind
老外最常用的英文短语 put sth (sb) out of one's mind
释义:
put sth (sb) out of one's mind 故意忘记某事
字面含义为“将……放在某人的心之外 (out of one's mind) ”,因此可以表示“忘记某事”,“不在乎某事”等。相反,have ... on one's mind 表示“在意某事”。
例句:
I just put that jerk out of my mind!
我已经把他给忘了。
I just can't get past it. I can't put her out of my mind.
我不能就这么忘掉,我无法不去在乎她。
So just put it out of your mind.
就让它过去吧。
对话:
A: My boss treats me very poorly.
我老板对我非常不好。
B: Put it out of your mind. You can get another job.
别在意了,你可以找一份别的工作嘛。