老外最常用的英文短语 keep somebody (sth) off

老外最常用的英文短语 keep somebody (sth) off



释义:

keep somebody ( sth ) off 不让某人接近

就像“请不要踏人草坪”(keep off the grass ) 一样,keep off 表示“离……远点”。经常还会用成 keep A off ( of ) B 的形态,如果要表示“别碰蛋糕! ”,则可以用 Keep your hands off the cake。

例句:

Hey, keep off the grass! Go on and get out of here!

嘿,别进草坪!快点离开!

I think it's a good idea to keep children off drugs.

我觉得最好不要让孩子靠近毒品。

Keep your hands off my son!

别碰我儿子!

对话:

A: Why is it so quiet in here tonight?

为什么今天晚上这么安静?

B: We decided to keep the TV off.

我们把电视关掉了。

  • Issue by:china.viv-media.com
  • Web:http://
  • About Viv-Media|Free Add URL|Submit Press Release|Submit How To|SiteMap|Advertise with Us|Help|Contact Viv-Media |China Viv-Media
  • Copyright© 2010-2020 viv-media.com Corporation.
    Use of this web constitutes acceptance of Terms of Service and Privacy Policy. All rights reserved.  Poetry Online :Ancient Chinese Poetry