老外最常用的英文短语 make a mess of
老外最常用的英文短语 make a mess of
释义:
make a mess of 犯下……
表示“将……搞得一团糟”,在这里 make 表示“犯下”。相同含义的短语有表示“找麻烦的” make trouble, “捣蛋”的 make a scene, “大吵大闹”的 make a fuss about 等等。
例句:
You made a mess of things.
你把事情搞得一团糟。
I'm afraid I've made a mess here on your desk.
我可能把你的桌子搞乱了。
Don't make trouble for me.
别找我麻烦。
Let's not make a scene. It's not worth it.
不要捣乱,也没有必要那么做。
对话:
A: The storm caused a lot of flooding in the countryside.
暴风雨导致乡下大片洪水泛滥。
B: Yeah, it made a mess of the city, too.
是啊,在城里也是。