English translation of Corneille's play Pertharite

CANTON, Mass. - March 13, 2020 - Pertarito, King of the Lombards, an English translation of Pierre Corneille's play Pertharite, roi des Lombards, has just been published. As far as the translator, John R. Pierce, is aware, this is the first English translation of that particular play.

Pierre Corneille's play Pertarito, King of the Lombards (Pertharite, roi des Lombards), written in 1651, was given one performance in Corneille's lifetime. The critical reception was so negative that Corneille withdrew from writing for the theatre for several years.

The action takes place in Milan in the seventh century. Pertarito, king of Milan, has been overthrown by a usurper, Grimoaldo, and is believed dead, though his death is not a certainty. Grimoaldo, who had promised to marry Pertarito's sister, Eduige, wishes instead to marry Pertarito's supposed widow, Rodelinda, the mother of Pertarito's son. Pertarito is discovered and brought to the royal court, but Grimoaldo treats him as an impostor.

Italian adaptations of Corneille's play were used as libretti for two operas in the eighteenth century, with Rodelinda as the title character, one by Giacomo Antonio Perti in 1710, and a more famous one by George Frideric Handel in 1725.

Visit https://www.johnpierce.info/books/corneille/pertarito.html
for more information.

Contact
John R. Pierce

  • Issue by:John R Pierce
  • Web:http://
  • About Viv-Media|Free Add URL|Submit Press Release|Submit How To|SiteMap|Advertise with Us|Help|Contact Viv-Media |China Viv-Media
  • Copyright© 2010-2020 viv-media.com Corporation.
    Use of this web constitutes acceptance of Terms of Service and Privacy Policy. All rights reserved.  Poetry Online :Ancient Chinese Poetry